How Best to Use Audio/Subtitle Combinations in the Use of Films for Nonnative Learners of English

dc.authorscopusid36708953100
dc.contributor.authorZengin, Buğra
dc.coverage.doi10.4018/978-1-7998-7876-6
dc.date.accessioned2023-04-20T08:04:11Z
dc.date.available2023-04-20T08:04:11Z
dc.date.issued2021
dc.departmentFakülteler, Fen Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü
dc.description.abstractUse of movies and TV shows for foreign language learning purposes pervades informal settings where viewers enjoy the multiplicity of soundtracks and of subtitles. However, this is not an integral part of formal language education policies. Hoping to inform policy making processes, this study aimed to investigate the most efficient use of audio/subtitle combinations for specific purposes. As a result, reversed subtitling was found to be effective for vocabulary learning whereas, generally, bimodal subtitling was considered to benefit accent-related problems. The participants self-reported preferrence for non-subtitled version in case of listening comprehension in general, which was due to the subtitle effect in the case of students at lower levels. Considering that mostly interlingual subtitled content is the only version in most platforms, these findings make it necessary to prefer a platform presenting a variety of alternative combinations in terms of soundtrack and subtitles.
dc.identifier.doi10.4018/978-1-7998-7876-6.ch003
dc.identifier.endpage61
dc.identifier.isbn978-1-79987-877-3
dc.identifier.isbn978-1-79987-878-0
dc.identifier.isbn978-1-79987-876-6
dc.identifier.issn2326-8905
dc.identifier.issn2326-8913
dc.identifier.scopus2-s2.0-85137684978
dc.identifier.scopusqualityN/A
dc.identifier.startpage45
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.4018/978-1-7998-7876-6.ch003
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.11776/10999
dc.identifier.wosWOS:000855232200005
dc.identifier.wosqualityN/A
dc.indekslendigikaynakWeb of Science
dc.indekslendigikaynakScopus
dc.institutionauthorZengin, Buğra
dc.language.isoen
dc.publisherIgi Global
dc.relation.ispartofDesign Solutions For Adaptive Hypermedia Listening Software
dc.relation.publicationcategoryKitap Bölümü - Uluslararasıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccess
dc.titleHow Best to Use Audio/Subtitle Combinations in the Use of Films for Nonnative Learners of English
dc.typeBook Chapter

Dosyalar