Fransızca Tanımlık Ulamının Yanlış Çözümlemesi Yöntemiyle Karşıtsal Bir İncelemesi

dc.contributor.authorBosnalı, Sonel
dc.contributor.authorTopaloğlu, Yusuf
dc.date.accessioned2022-05-11T14:15:43Z
dc.date.available2022-05-11T14:15:43Z
dc.date.issued2018
dc.departmentFakülteler, Fen Edebiyat Fakültesi, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü
dc.departmentYüksekokullar, Yabancı Diller Yüksekokulu, Mütercim Tercümanlık Bölümü
dc.description.abstractTürk öğrencilerin Fransızca öğrenim sürecinde karşılaştıkları en önemli sorunlardanbiri olan tanımlık ulamının (fr. article) karşıtsal bir yaklaşımla ele alındığı bu çalışmada, sözkonusu ulamın ediniminde karşılaşılan zorlukların nedenlerinin belirlenmesihedeflenmektedir. Öğrencilerin yaptığı yanlışların kaynağının, Fransızcada temel sözcükkategorilerinden biri olan bu ulamın, Türkçe sözcük kategorileri arasında yer almamasıolduğu ileri sürülmektedir. 52 birinci sınıf öğrencisinin ürettiği yazılı bütünce üzerinde yanlışçözümlemesi gerçekleştirilmiştir. Buna göre, 948 ad kökenli sözcüğün bulunduğu bütüncede,tanımlık kullanımın zorunlu olduğu 892 sözcük bulunmaktadır. Bu sözcüklerden 554 tanesi(%62) için doğru tanımlık kullanılmışken, 338 tanesi (%38) için yanlış tanımlık kullanımı sözkonusu olmuştur. Bu yanlışlar ayrıca ele alındığında, en sık yapılan yanlış türünün %50oranıyla seçme yanlışı olduğu belirlenmiştir. İkinci sırada ise, %41 oranıyla eksiltme yanlışıgelmektedir. Ekleme (%8) ve dizim (%1) yanlışlarının oldukça düşük oranda ortaya çıktığıgözlemlenmektedir. Her ne kadar, yüksek oranda gerçekleşen seçme yanlışı dil içi yanlış türüçerçevesinde değerlendirilmiş olsa da, bunların çok büyük bir oranda cinsiyet seçimikonusunda olduğu görülmektedir. Dolayısıyla, cinsiyet ulamının da Türkçede bulunmaması,bu yanlışları da diller arası yanlış türü kapsamında değerlendirmeyi gerektirmektedir. Sonuçolarak, söz konusu ulam çerçevesinde Türk öğrencilerinin ürettiği yanlışların temelinde hembu ulamın hem de cinsiyet ulamının Türkçede bulunmaması yatmaktadır.
dc.description.abstractIn this study, it is aimed to determine with a contrastive approach the causes of the difficulties encountered in the acquisition of article, one of the most important problems Turkish students face during the French learning process. It is suggested that the source of the errors made by the students is that, the article is not among the Turkish lexical categories while it is one of the main lexical categories in French. Error analysis was made on 52 written corpus produced by Turkish students. According to this corpus, there are 948 substantive in which 892 words are required to use article. The correct article was used for 554 (%62) of these substantives whereas the wrong article was used for 338 (%38). When these mistakes are also taken into consideration, it is determined that the most common error with rate 50% is the selection error. The omission error with 41% takes place the second place. The errors of addition (%8) and misordering (%1) are observed to occur at a very low rate. Although a high percentage of selection errors is evaluated within the context of the intralanguage, it is observed that they are a very large percentage of gender selection. Therefore, the lack of gender in Turkish also necessitates the evaluation of these errors within the context of interlanguage. As a result, the basis of the errors made by Turkish students in the context of article lies in the absence of both this article and the gender in Turkish.
dc.identifier.endpage1222
dc.identifier.issn1304-4990
dc.identifier.issue2en_US
dc.identifier.startpage1203
dc.identifier.trdizinidTXpFMU1EUTNOdz09
dc.identifier.urihttps://app.trdizin.gov.tr/makale/TXpFMU1EUTNOdz09
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.11776/6042
dc.identifier.volume22
dc.indekslendigikaynakTR-Dizin
dc.institutionauthorBosnalı, Sonel
dc.institutionauthorTopaloğlu, Yusuf
dc.language.isotr
dc.relation.ispartofAtatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectArkeoloji
dc.subjectSanat
dc.subjectİktisat
dc.subjectEğitim
dc.subjectEğitim Araştırmaları
dc.subjectFilm
dc.subjectRadyo
dc.subjectTelevizyon
dc.subjectCoğrafya
dc.subjectTarih
dc.subjectOtelcilik
dc.subjectKonaklama
dc.subjectSpor ve Turizm
dc.subjectBilgi
dc.subjectBelge Yönetimi
dc.subjectUluslararası İlişkiler
dc.subjectDil ve Dil Bilim
dc.subjectİşletme
dc.subjectMüzik
dc.subjectFelsefe
dc.subjectSiyasi Bilimler
dc.subjectPsikoloji
dc.subjectKamu Yönetimi
dc.subjectDin Bilimi
dc.subjectSosyoloji
dc.titleFransızca Tanımlık Ulamının Yanlış Çözümlemesi Yöntemiyle Karşıtsal Bir İncelemesi
dc.title.alternativeA Contrastıve Study of French Article with the Method of Error Analysis
dc.typeArticle

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
6042.pdf
Boyut:
1.08 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Tam Metin / Full Text