Japonca ve Türkçe yansıma ikilemelerin fonosemantik açıdan karşılaştırmalı olarak incelenmesi

dc.contributor.authorKahraman, Cahit
dc.contributor.authorAkdağ, Ayşe Özkan
dc.date.accessioned2024-10-29T17:50:29Z
dc.date.available2024-10-29T17:50:29Z
dc.date.issued2023
dc.departmentTekirdağ Namık Kemal Üniversitesien_US
dc.description.abstractDilin betimleme gücünü ortaya koyan yansıma kelimeler, doğadaki sesleri taklit ederek ve dile yansıtarak oluşmuş sözcüklerdir. Yansıma ikilemeler ise yansıma kelimelerle kurulan; süreklilik, pekiştirme, ahenk katma, ses ve söz benzerliği sağlayarak doğal sese daha çok yaklaşma, iki kelimeyle bir kavramı adlandırma, ortak yeni bir anlam elde etme görevleriyle anlama dahil olan ikilemelerdir. Yansıma kelimelerle kurulan ikilemelerde, kelime grubunda yer alan sözcükleri oluşturan sesler, ses düzeni ve anlam arasındaki ilişki nedenli ve dereceli bir nitelik göstermektedir. Bu tür kelime birliklerinde seslerin farklı dereceleri, ögelerdeki ünlü/ünsüz değişimi veya birtakım eklerle genişletilerek gösterilir. Ses ve anlam arasında fonosemantik açıdan nedenli bir ilişki olup-olmadığı bugüne değin başta dilbilimciler olmak üzere pek çok araştırmacı tarafından tartışılmıştır. Bugün bu konudaki tartışmalar halâ devam etse de yansıma sözcükler ve anlam arasındaki ilişki çoğu araştırmacı tarafından kabul görmüştür. Çağdaş Türkiye Türkçesi ve Japonca, bünyelerinde yansıma kelime ve yansıma ikileme barındıran ve bu tür kelime örnekleri bakımından zengin içeriğe sahip iki dildir; bu iki dilde yer alan yansıma ikilemeler, benzer bazı özellikleriyle dikkat çekmektedir. Çağdaş Türkiye Türkçesi ve çağdaş Japoncadan yansıma ikilemeler derlenerek bu alandaki dil malzemesinin ortaya konması; derlenen örneklerin fonosemantik açıdan karşılaştırmalı olarak incelenmesi ve benzer/farklı özelliklerinin belirlenmesi ile karşılaştırmalı dil çalışmalarına katkıda bulunulması amaçlanmaktadır.en_US
dc.identifier.doi10.29000/rumelide.1330577
dc.identifier.endpage594en_US
dc.identifier.issn2148-7782
dc.identifier.issn2148-9599
dc.identifier.issueÖ12en_US
dc.identifier.startpage580en_US
dc.identifier.trdizinid1202458en_US
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.29000/rumelide.1330577
dc.identifier.urihttps://search.trdizin.gov.tr/tr/yayin/detay/1202458
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.11776/13021
dc.indekslendigikaynakTR-Dizinen_US
dc.language.isotren_US
dc.relation.ispartofRumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectYansıma kelimeen_US
dc.subjectkarşılaştırmalı dilen_US
dc.subjectgiongoen_US
dc.subjectgitaigoen_US
dc.titleJaponca ve Türkçe yansıma ikilemelerin fonosemantik açıdan karşılaştırmalı olarak incelenmesien_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar