Türkiye’deki Çeviri Konulu Bildiriler Üzerine Kesitsel Bir İnceleme (1988-2019)
Küçük Resim Yok
Tarih
2023
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Herhangi bir bilim dalında yapılan bilimsel ve akademik çalışmaların belirli aralık- larla sistematik olarak incelenmesi, o bilim dalındaki gelişim ve değişimleri belir- lemede kritik bir öneme sahiptir. 2020 yılı itibariyle, bu çalışmada da geçtiğimiz 32 yıllık süreçte (1988-2019) Türkiye’de çeviri alanında gerçekleştiren belli başlı akademik yayın türlerinden biri olan bildiriler üzerine kesitsel bir bibliyometrik ve tematik çözümlemenin yapılması amaçlanmaktadır. İlk aşamada Yükseköğretim Akademik Arama veri tabanı üzerindeki arama motoruna Türkçe “çeviri” anahtar sözcüğü girilerek “bildiriler” kategorisine ulaşılmış, platformda yer alan filtreleme özelliğinden de yararlanılarak öncelikle “çeviri\" konusuyla bağlantısı olabilecek “temel alanlar” ve bu temel alanların alt “bilim alanları” seçilerek araştırmaya dair derlemin (korpus) sınırları belirlenmiştir. Bu bağlamda, ilk etapta ulaşılan 1448 bildiri arasında ön bir eleme yapılarak sadece 3/5’nin, bir diğer ifadeyle 895’inin doğrudan “çeviri” konusu kapsamında olduğu değerlendirilerek araştırmanın der- lemine dâhil edilmiştir. Ardından, söz konusu akademik çalışmalar ilk olarak; sunul- dukları yıl, ülke, şehir, tür (özet, tam metin, poster, sözlü sunum), kapsam (ulusal ya da uluslararası) ve sunum dilleri gibi farklı bibliyometrik verileri bakımından çözümlenmiştir. Son aşamada ise bildiri başlıklarından hareketle tematik bir in- celemeye gidilerek, sözü edilen zaman aralığında çeviri alanında ülkemizde gerçek- leştirilen bu akademik yayın türündeki araştırmaların/ çalışmaların eğilimleri belir- lenmeye çalışılmıştır.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Türkiye, Çeviri, bildiri, bibliyometrik ve tematik çözümleme, Yük- seköğretim Akademik Arama veri tabanı
Kaynak
İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi
WoS Q Değeri
Scopus Q Değeri
Cilt
Sayı
19