Ara
Toplam kayıt 4, listelenen: 1-4
Bakara/184. Ayetin Meâli üzerinden Hüseyin Kazım Kadri'nin Nûru'l? Beyân'ına bir bakış
(2014)
Cumhuriyetin ilk yıllarında başkanlığını Hüseyin Kazım Kadri’nin (ö. 1934) yaptığı bir heyet tarafından kaleme alınan Nûru’l-Beyân adlı Kur’an tercümesinde, Bakara Suresi’nin 184. ayetine verilen anlam, o dönemde ciddi ...
Teori ve Uygulama Açısından Meâllerin Girişleri
(2017)
Kur'ân meâllerinin çeviri tekniklerine uygun olarak hazırlanması, dil ve üslûbunun çağın dilineuygun olması ve hitap ettiği kitleyi dikkate alması başarılı bir çeviri açısından önemlidir. Bundan dahaönemlisi okurlara meâlin ...
Osmanlıda Tefsir Haşiyesi Geleneği: Atûfî Örneği
(2017)
Amasya; Selçuklu ve Osmanlı Dönemi'nin önemli idari ve kültürel merkezlerinden birisidir. Amasya'da kurulan medreseler ilim ve kültür hayatına büyük katkılar sunmuş, dini ve fenni ilimler alanında birçok ilim ve sanat adamı ...
Şart Cümlelerindeki Haziflerin Kur’an Çevirlerine Yansıtılması Sorunu
(2021)
Kur’an edebî sanatsal üsl?pları dikkate alan bir metindir. Bu üsl?plardan birisi de hazif üsl?budur. Hazif üsl?bu Kur’an’da birçok yerde kullanılmaktadır. Bu bağlamda şart cümlelerinde de hazifler söz konusudur. Hazfedilen ...