Ayn-I Ekber Mehmed Efendi'Nin Şemail-I Şerif Tercümesi (Transkripsiyonlu Metin)
Abstract
Bu çalışma ile ‘Ayn-ı Ekber Mehmed Efendi’nin hayatı ve eserleriyle ilgili bilgileri paylaşmak; manzum Şemâ’il-i Şerîf tercümesini teferruatlı olarak tanıtmak amaçlanmaktadır. Bunlara ek olarak eserin metni ilmî usuller esas alınarak neşredilecektir. Bu makalede eser mütercimi, muhtevası, üslubu, şekil ve nüsha özellikleri ile teferruatlı olarak tanıtılacaktır. Ardından eserin metni transkripsiyonlu olarak yeni harflere çevrilerek araştırmacıların ve ilgililerin istifadesine sunulacaktır Our purpose is to give information about ‘Ayn-ı Ekber Mehmed Efendi and his works and to introduce poetical translation of Şemâ’il-i Şerîf in detail. In addition to text of this book will be published according to scientific method. In this article, translator of the book, its content, wording, form and version features will be introduced. After, text of this book translate to new latters via transcription alphabet and will serve to use of researchers and those concerned.
Collections
- ... [113]