Bölüm "Fakülteler, Fen Edebiyat Fakültesi, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü" Yabancı Diller Yüksekokulu Koleksiyonu için listeleme
Toplam kayıt 6, listelenen: 1-6
-
Beur Yazını ve Verlan Dili: Fransa'daki Kuzey Afrika Göç(er) Söylemi
(2020)1980’li yıllarda, adını Arap sözcüğünün hecelerinin yer değiştirilmesiyle elde edilen Verlan Dili ile bu süreçte gelişen Beur Yazını, yeni bir yazar kuşağını yazın evrenine taşımıştır. Beur yazını, Kuzey Afrika kökenli ya ... -
Beur Yazını ve Verlan Dili: Fransa’daki Kuzey Afrika Göç(er) Söylemi
(2020)1980’li yıllarda, adını Arap sözcüğünün hecelerinin yer değiştirilmesiyle elde edilen Verlan Dili ile bu süreçte gelişen Beur Yazını, yeni bir yazar kuşağını yazın evrenine taşımıştır. Beur yazını, Kuzey Afrika kökenli ya ... -
Fransızca Öznellik ve Türkçe Dilek-İstek Kipleri
(2015)Fransızca öznellik (subjonctif) kipi ile Türkçedeki eşdeğeri olduğu öne sürülen dilek-istek kipinin dil tipolojisi ve karşıtsal dilbilgisi açısından ele alındığı bu çalışmada, hem biçimbilimsel hem de anlambilimsel bakımdan ... -
Fransızca Tanımlık Ulamının Yanlış Çözümlemesi Yöntemiyle Karşıtsal Bir İncelemesi
(2018)Türk öğrencilerin Fransızca öğrenim sürecinde karşılaştıkları en önemli sorunlardanbiri olan tanımlık ulamının (fr. article) karşıtsal bir yaklaşımla ele alındığı bu çalışmada, sözkonusu ulamın ediniminde karşılaşılan ... -
Hatay/Ovakent Afganistan Göçerlerinin Kültürel Evrilmesi Üzerine
(2019)Toplumbilim ve kültür araştırmalarının bulgularına göre, çok kültürlü ortamdan bir başka kültürel ortama yerleşen topluluklar, egemen kültüre daha kolaylıkla uyum sağlamaktadır. Aynı tür araştırmalar, egemen kültür şemsiyesi ... -
Özbek Göçmenlerin Dilsel Uyum Stratejileri
(2020)Konusu, azınlık konumundaki göçmen toplulukların dil teması durumundatoplumdilsel davranış ve tutumlarının incelenmesi olan bu çalışmada, göçmentoplulukların uyum sürecinde ne tür toplumdilsel stratejiler benimsediklerin ...