Tilbe, AliCivelek, Kamil2022-05-112022-05-1120161304-4990https://app.trdizin.gov.tr/makale/TWpNeU5UWXlNZz09https://hdl.handle.net/20.500.11776/70511997 yılında yayınlanan ve Jean-Christophe Rufin'nin ilk tarihsel romanı olan Kralın Kervanları (L'Abyssin) Goncourt ve Méditerranée roman ödüllerini alır. Roman, bu iki büyük ödül sayesinde on dokuz dile çevrilerek dünya genelinde yazarın tanınmasını sağlar. Rufin, Kralın Kervanları'nda, 17. yüzyılda Mısır-Habeşistan-Fransa üçgeninde gelişen tarihsel olayları roman kurgusuna yerleştirir. Roman konusunu tarihsel bir gerçeklikten aldığı için tarihsel roman türünün temel niteliklerini taşır. Sağlam ve tutarlı kurgusal yapısıyla da okurun ilgisini çekmeyi başarır. Anlatı, Osmanlı Devleti'ne bağlı Mısır'da başlar. Fransa Kralı XIV. Louis, Habeşistan Kralı'nın cilt hastalığını tedavi ettirmek ve bu sayede dostça ilişkiler kurmak ereğiyle kendisine diplomatik bir heyet göndermeyi istemektedir. Asıl örtük ereği ise, ona göre karanlıklar içinde yaşayan bu ülkeyi Katolik Kilisesi'ne bağlamaktır. Bu erekle o dönemde Mısır'da yaşayan Doktor Jean-Baptiste Poncet'yi ilişkileri başlatabilmesi için Fransa Büyükelçiliği aracılığıyla Habeşistan'a gitmekle görevlendirir. Böylelikle Müslüman bir tüccarın kervanıyla Doğu'nun büyülü bezemine yolculuk başlar. Son derece canlı, duru ve çekici bir biçemle öykülenen olaylar, okuru bir yandan tarihin derinliklerine yolculuğa çıkmaya, öte yandan da Mısır ve Habeşistan topraklarındaki eşsiz güzelliklere tanık olmaya çağırır. Bu çalışma, Kralın Kervanları'nı, Georges Lukacs'ın tarihsel roman kuramıyla birlikte romanda kullanılan anlatı uygulayımları ve yerlemleri çerçevesinde çözümlemeyi amaçlamaktadır.King of Abyssinia, published in 1997 and being the first historical novel of JeanChristophe Rufin, wins the Prix Goncourt and Méditerranée. Thanks to these two big awards, the novel was translated into nineteen languages and its writer gained recognition worldwide. In King of Abyssinia, Rufin places historical events that developed around Egypt- AbyssiniaFrance in the seventeenth century into the novel's fiction. Since the novel gets its theme from historical reality, it carries main characteristics of historical novel type. It becomes successful in drawing interest of readers with its solid and coherent fictional texture. Narrative starts in Egypt which was subjected to the Ottoman Empire. Louis XIV of France wants to send a diplomatic envoy to the king of Abyssinia in order to help him cure his candidiasis and he aims to establish friendly relations by means of this. However, his implicit aim is to attach this country, which lives in darkness according to him, to the Catholic Church. For this purpose, Doctor Jean-Baptiste Poncet living in Egypt in that period is entrusted with a task of going to Abyssinia so as to establish relationship with the agency of Embassy of France. Thus, a journey to the East's magical decoration starts with a Muslim merchant's caravan. Evets that are narrated with an extremely lively, clear and fascinating style not only calls the readers for a journey into the depths of history, but also invites them to witness matchless beauty in the lands of Egypt and Abyssinia. This study aims to analyze King of Abyssinia in the framework of narrative applications and coordinates through Georges Lukacs's theory of historical novel.trinfo:eu-repo/semantics/openAccessTarihBir Tarihsel Roman Okuması: Jean-Christophe Rufin'nin Kralın KervanlarıA Historical Novel: Jean-Christophe Rufin's King of AbyssiniaArticle20412791299TWpNeU5UWXlNZz09