Gelişmiş Arama

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorBazarkaya, Onur Kemal
dc.date.accessioned2022-05-11T14:28:20Z
dc.date.available2022-05-11T14:28:20Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.issn2148-1482
dc.identifier.issn2148-1482
dc.identifier.urihttps://app.trdizin.gov.tr/makale/TXpFek1EUXdNQT09
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.11776/6775
dc.description.abstractRolf Schneider gehörte zu jenen DDR-Schriftstellern, deren Romane um 1970 überwiegend in der Bundesrepublik herauskamen. Auch war er Teil der Gruppe von Autoren, die von 1978 bis 1981 langfristige Visa erhielten und zwischen Ost- und Westdeutschland hin- und herpendelten. Es ist anzunehmen, dass der Umstand, gleichsam zwischen den Stühlen zu sitzen, Schneiders Autorschaft in hohem Maß bedingte. Damit ist zugleich die Frage aufgeworfen, in welcher Weise dies der Fall war. Im Beitrag soll dem anhand der 1965 erschienenen Erzählung Metamorphosen nachgegangen werden. Sie bietet sich hier deshalb als Textgrundlage an, da sie eine intertextuelle Relation zu Die Verwandlung von Franz Kafka aufweist, dessen Werk von den Kulturfunktionären der DDR bis in die 70er Jahre hinein abgelehnt und aus dem offiziellen “Erbe”-Kanon ausgeschlossen wurde. Vor diesem Hintergrund ist davon auszugehen, dass die in Metamorphosen enthaltenen Anspielungen auf den Kafka-Text Schneider zur Inszenierung seiner regimekritischen Autorschaft dienten. Wie dies im Einzelnen aussah, ist Gegenstand der Untersuchung, die sich den intertextuellen Bezügen von verschiedenen Seiten annähern wird, um so die Aspekte zu beleuchten, die für die literarische Selbstdarstellung Schneiders maßgeblich sind.en_US
dc.description.abstractRolf Schneider 1960 yılların sonunda, 1970 yılların başında eserlerini genellikle Batı Almanya’da yayınlamış Doğu Alman yazarlardan birisidir. Bununla beraber 1978 ve 1981 arasında uzun süreli vize alan ve Doğu ile Batı Almanya arasında gidip gelen yazarların arasında sayılmaktadır. Doğu ve Batı Almanya arasında kalmak Schneider’in yazarlığını yüksek derecede etkilemiş olmalıdır. Aynı zamanda bu durum, söz konusu etkinin nasıl belli olduğu hakkında da merak uyandırmaktadır. Çalışmanın amacı 1965 yıllında yayınlanmış Metamorphosen öyküsü temelinde bu merakın giderilmesidir. Franz Kafka’nın Dönüşüm öyküsüyle birlikte metinlerarası ilişkiler barındırdığı için özellikle Schneider’in Metamorphosen öyküsü makalenin temelini oluşturmaktadır. Kafka’nın tüm eserleri ise Doğu Almanya’lı yetkililer tarafından 1970 yıllarına kadar reddedilmiş ve resmi “miras” bütüncesinden çıkartılmıştır. Bundan dolayı bu makale, Schneider’in kendi öyküsünde Kafka’nın Dönüşüm’üne göndermede bulunan kısımları, kendi muhalif yazarlılığını sahnelemek için kullandığını ileri sürmektedir. Söz konusu çalışmada, Metamorphosen’in temelini oluşturan metinlerarasılığa farklı yanlardan yaklaşılacak ve böylece yazarın imgesinin farklı yönleri ortaya konacaktır.en_US
dc.language.isogeren_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectDil ve Dil Bilimen_US
dc.titleAchtung kafkaesk! Zur Autorinszenierung in Rolf Schneiders Erzählung Metamorphosenen_US
dc.title.alternativeDikkat Kafkaesk! Rolf Schneider'in Metamorphosen Adlı Öyküsünde Yazar İmgesi Üzerineen_US
dc.typearticleen_US
dc.relation.ispartofDİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistiken_US
dc.departmentFakülteler, Fen Edebiyat Fakültesi, Alman Dili ve Edebiyatı Bölümüen_US
dc.identifier.volume6en_US
dc.identifier.issue1en_US
dc.identifier.startpage1en_US
dc.identifier.endpage19en_US
dc.institutionauthorBazarkaya, Onur Kemal
dc.identifier.trdizinidTXpFek1EUXdNQT09en_US


Bu öğenin dosyaları:

Thumbnail

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster